UNA MISURA DI SOSTEGNO ECONOMICO PER LE FAMIGLIEEINE FINANZIELLE UNTERSTÜTZUNGSMASSNAHME FÜR FAMILIEN
L’Assegno Unico e Universale (AUU) viene erogato su richiesta per ciascun figlio a carico, dal 7° mese di gravidanza fino al compimento dei 21 anni di età (in presenza di determinati requisiti) e senza limiti di età in caso di disabilità.
L’importo dell’AUU varia in base alla condizione economica del nucleo familiare, determinata sulla base di ISEE valido. In assenza di ISEE o con ISEE superiore a 40.000 € viene riconosciuto solo l’importo minimo.
L’importo spettante viene accreditato ogni mese dall’INPS sul conto corrente del richiedente e non in busta paga.
Das einheitliche Familiengeld wird auf Antrag für jedes zu Lasten lebendes Kind, bereits ab dem 7.
Schwangerschaftsmonat bis zum 21. Lebensjahr (unter bestimmten Voraus-setzungen) und für
Kinder mit einer Beeinträchtigung unabhängig vom Alter gewährt.
Die Höhe der zuerkannten Beiträge wird aufgrund der wirtschaftlichen Lage der Familie laut
gültiger ISEE berechnet. Bei einem Familien-ISEE über € 40.00 oder bei Nicht-Einreichung der ISEE-
Erklärung, steht der jeweilige Mindestbetrag zu.
Der gewährte Beitrag wird monatlich vom NISF/INPS nicht auf dem Lohnstreifen, sondern auf das
im Antrag angegebene Konto ausbezahlt.
è necessario presentare nuova domanda se
das Ansuchen muss nicht gestellt werden, falls:
- Non si è mai percepito l’ASSEGNO UNICO/das einheitliche Familiengeld noch nie bezogen wurde,
- La domanda si trova nello stato di/das Ansuchen:
-
-
- Respinta/Abgelehnt wurde,
- Decaduta/Verfallen ist,
- Rinunciata/Zurückgezogen wurde,
- Revocata/Widerrufen wurde.
-
è necessario comunicare variazioni per es ist notwendig, folgende Änderungen mitzuteilen:
- Nascita figli/Geburt eines Kindes,
- Variazione o acquisizione disabilità dei figli/Veränderung oder Erwerb einer Beeinträchtigung der Kinder,
- Condizione figli maggiorenni (18-21)/Voraussetzungen für volljährige Kinder (18 – 21),
- Modifica stato civile/Änderung des Familienstandes,
- Criteri riparto assegni tra i genitori/Kriterien für die Aufteilung der Beiträge zwischen den beiden Elternteilen,
- Variazioni condizioni fruizione delle maggiorazioni/Änderung der Voraussetzungen für die Zuschläge,
- Modalità di pagamento/Zahlungsmodalitäten.